« papers aldiss »

http://purl.org/dc/elements/1.1/subject

Kafka's sister

magazineArticle, 31/07/2010

Fuelled by heroin and self-exploration, Anna Kavan's underground Kafka-esque novels penetrated the human psyche in a manner that distrubed even JG Ballard.

Trillion Year Spree: The History of Science Fiction

book, 1986

This is an updated and greatly expanded version of Aldiss's highly respected Billion Year Spree (1973). The first ten chapters remain the same, with six new chapters added. Aldiss considers Mary Shelley's Frankenstein as the first modern science fiction story and contends that all current science fiction has inherited its literary form from that novel and its Gothic offshoots.

A Stranger on Earth by Jeremy Reed

newspaperArticle, 07/07/2006

On the cover is an old snap of Anna Kavan tinted to make her look like somebody she never could have been. Before colour photography, it was a profession: tinting photographs, flattering the sitter. If it was the novelist herself who agreed to this enhanced Anna, then the picture is probably a witness to another of her attempts to be just like everybody else, and that is painful.

Anna Kavan, Asylum piece, 1940

blogPost, 16/09/2009

A l’origine, la photo d’une femme au visage serein, souriant… Derrière laquelle se cache un monde asilaire, une femme glaciaire, lointaine, un écrivain hors du commun.

The Case of Anna Kavan’ by David Callard

magazineArticle, 25/02/1993

During the war Anna Kavan worked for nearly two years at the offices of Horizon. ‘Understandably, Connolly was never comfortable with Kavan,’ Michael Sheldon wrote in Friends of Promise, his book about Connolly.

Neige - Anna KAVAN

book, 16/3/2009

Un personnage dont on ne sait pas le nom cherche, dans un, puis un autre pays, jamais précisés, une fille qui le hante et dont une seule particularité est mise en relief : Sa chevelure (...), d'un blanc argenté, celle d'un albinos, étincelante comme le clair de lune... Parfois un troisième personnage se dresse entre le quêteur et l'objet de la quête ; on n'en connaît que la fonction : Gouverneur.

Anna Kavan’s Nocturnal Language

blogPost, 19/10/08

work & life

Anna Kavan, 'Julia and the Bazooka': a critique

blogPost, 15/12/2013

Writers such as Brian Aldiss and J.G. Ballard have praised the writings of Anna Kavan, but I find her work uneven – I couldn’t get beyond the first few pages of self-indulgent, rambling dream visions in Sleep Has His House, first published in 1948. Julia and the Bazooka is also uneven, but serves as a good introduction to the qualities (and weaknesses) of Kavan’s fiction.

Neige, d’Anna Kavan

blogPost, 20/11/2013

La britannique Anna Kavan fait partie des écrivains qui se sont forgé un personnage, un masque, une façade qui est devenue partie intégrante de leur œuvre – ce n’est pas pour rien si en 1939 elle fait rayer de l’État civil son nom de baptême pour adopter l’identité de l’un de ses personnages.

Neige, de Anna Kavan

blogPost, 11/10/2013

Bon, donc, séance de rattrapage, sur qui sur quoi ? Là, en commençant mon article, je ne savais même pas, et puis finalement j’ai décidé de parler de Neige, de Anna Kavan, paru aux éditions Cambourakis il y a peu.

What's the Story: Reading Anna Kavan's Ice

journalArticle, None

Anna Kavan's Ice is a novel of relentless, evanescent beauty that depicts a world in which two explicitly linked forms of violence dominate and inexorably and insanely destroy it. First published in 1967, on the eve of the second wave of feminism, Ice has never been regarded as a significant work of proto-feminist literature, although scholars occasionally include it on lists of sf by women written before the major works of feminist sf burst onto the scene in the 1970s.

Ice-maiden stung by a spider: 'Change the Name'

newspaperArticle, 05/06/1993

ANNA KAVAN wrote quite a few novels, some under her own real name. She is better known in Europe, but if her reputation here is still small it is secure and growing. The nets of mystification she wove about herself have frayed a little, but her intention that her life should not be known frustrates biographers.

Anna Kavan - De Quincey's heir, Kafka's sister

blogPost, 07/12/2009

Anna Kavan (April 10, 1901—1968; born Helen Emily Woods) was a British novelist, short story writer and painter.

AK, Ice

blogPost, 01/09/2012

Ice

Reality had always been something of an unknown quantity to me

blogPost, 06/08/2007

Anna Kavan was the pen-name of Helen Woods (1901-68), a British writer and artist (her self-portrait can be seen here). By all accounts she was a deeply damaged individual: prone to mental illness and a lifelong heroin addict, she attempted suicide several times in the course of her life.

The Brian Aldiss Archive

webpage, None

The collection is comprised of various typescripts and materials of Brian Wilson Aldiss 1925-., science fiction author.

Mercury by Anna Kavan

blogPost, 06/07/2012

I thought from what was said about Anna Kavan's Mercury that it would be litfic uncomfortably fitted into the fantasy genre. This was largely confirmed when I saw that Doris Lessing had written the foreword, and what she had said about the book. Litfic and I seem to have an uneasy relationship. I generally don't like it, I'm getting the feeling I must be some sort of literary philistine.

Anna Kavan Symposium

webpage, 11/09/2014

A one-day symposium at the Institute of English Studies in association with Liverpool John Moores University Research Centre for Literature and Cultural History and Peter Owen Publishers.

Winter reads: Ice by Anna Kavan

newspaperArticle, 21/12/2011

A frozen post-nuclear dystopia is the setting for this raw, brutal tale. It may not cheer you up, but it will compel your attention

Dany:Kavan : Neige

encyclopediaArticle, None

Je n'ai malheureusement pas trouvé de présentation de la nouvelle édition de ce Neige sur le site de Cambourakis, pas plus que sur le site de Stock ayant publié, il est vrai en 1975, Neige suivi de Mal aimées (épuisé aujourd'hui). Du coup, il est difficile de se faire une idée de la différence entre ces versions, sans se procurer la seconde en ayant déjà la première. Il semble qu'il s'agisse de la même traduction.